Thursday, September 2, 2010

Eye candy

Typical rural Japan. Neat, clean, tidy and positively photogenic. This is around Wazuka 和束町near Kyoto. I wonder why anyone would want to exchange this bucolic charm for the urban jungle.


  1. It does all look very charming indeed. Is Japan so neat and spick and span all over? As to who would prefer the urban jungle, one answer - the young and restless!

  2. You are right. The young and the restless are attracted to the bright light of the cities. It is in their DNA and like matter falling into a black hole they cannot help it.

    Yes by and large Japan is really neat and clean. I have seen shopkeepers not only clean their stores but also the footpath as well as the road in front of their shops. Having said that I am sure there are dirty and untidy places too!

  3. Ideal place for a getaway.

  4. You would be really anonymous there! If you were a foreigner of course!

  5. You are observing Japan in detail truly.
    You may know Japan in more detail than an ordinary Japanese.
    It is my pride that you are my friend.

  6. Thank you for your kind words. I am just a superficial traveller in Japan as I hardly get to stay more than a week to ten days at a time. I have long admired the country but it is people like you who have shown me so much kindness that has made me love the land, its culture and specially its people. I have been very fortunate, privileged and truly blessed. Itsumo iro iro arigato gozaimashita!

  7. When I write the comment, I have not noticed the title of your blog.

    However, I have noticed it now.

    The title of your blog is the poetry of the famous poet Lu Tong of the time of Tang.
    Not almost all Japanese know this poetry.
    Even many famous masters of the tea ceremony do not know this poetry.

    However, you know this poetry.
    You are a wonderful master of the tea ceremony.

  8. It is really wonderful that you noticed the title! I hope you also noticed the poetry translated into English (migi gawa) just below my picture. Many people did not notice this. Lu Tong's poetry goes from the outside to inside and to beyond!

  9. Of course, I have noticed the poetry of right-hand side English Version.
    Is this your translation?
    You are a wonderful translator if it is your translation.

    If you please, please visit web site of the day of sencha.

    The tea which Japanese people are drinking is sencha.

    There are the day of blacktea, the day of Chinese tea, the day of genmaicha tea, and a day of maccha tea in Japan.
    However, the day of sencha is not in Japan.

    This is a very strange thing.
    The "tea" Kanji character of the beginning of official record of Japan is written to NIHON-KOUKI.
    It is on April 22, 815.

    I made this websaite, in order to make April 22 into the day of sencha.
    The history of sencha was written to the left-hand side of this site.
    I wrote here about the poetry of Lu Tong.